日本禁止家长为新生儿取名“皮卡丘”“耐克”“布丁”等
日本禁止家长为新生儿取名“皮卡丘”“耐克”“布丁”等
日本禁止家长为新生儿取名“皮卡丘”“耐克”“布丁”等日本禁止家长为新生儿取“非常规”姓名(xìngmíng)
新华社北京5月30日电(rìdiàn)当前日本越来越多的家长喜欢给孩子取一些“非常规”名字,比如“皮卡丘(píkǎqiū)”“耐克”“布丁”等。由于日文的特殊性(tèshūxìng),这些名字常令医生、教师和政府部门工作人员等头疼(tóuténg),不知道如何正确发音。为此,日本政府修订(xiūdìng)相关法律,对“非常规”人名予以限制。
2022年3月9日,人们在日本东京旧中川沿岸的樱花树下(xià)。新华社记者张笑宇摄据美国有线电视新闻网(měiguóyǒuxiàndiànshìxīnwénwǎng)28日报道,日本人通常用日文汉字来写(xiě)名字,但每个字可以有多个(duōgè)不(bù)同发音。有些家长为了取谐音名字,就会采用某个日文汉字不太常见的发音,结果导致人们遇到“非常规”人名时不知道怎么念。
新规要求家长给孩子取名字(qǔmíngzì)时,只能使用日文汉字最(zuì)广为接受的发音,并在为新生儿注册时标注名字读音(dúyīn)。如果相关工作人员发现某个名字的读音与常见(chángjiàn)读音不符,则有权拒绝该名字或要求提供额外的书面材料。
相关规定于26日(rì)开始实施。
这一规定引发各方不同反响。有人认为这些特别的名字没有造成多少实际损害,政府不应(yīng)限制民众的个性表达(biǎodá)。但有更多人认为,“非常规”人名一方面可能让(ràng)孩子今后在学校面临(miànlín)歧视,另一方面可能在他们日后办理注册手续时带来麻烦。
日本禁止家长为新生儿取“非常规”姓名(xìngmíng)
新华社北京5月30日电(rìdiàn)当前日本越来越多的家长喜欢给孩子取一些“非常规”名字,比如“皮卡丘(píkǎqiū)”“耐克”“布丁”等。由于日文的特殊性(tèshūxìng),这些名字常令医生、教师和政府部门工作人员等头疼(tóuténg),不知道如何正确发音。为此,日本政府修订(xiūdìng)相关法律,对“非常规”人名予以限制。
2022年3月9日,人们在日本东京旧中川沿岸的樱花树下(xià)。新华社记者张笑宇摄据美国有线电视新闻网(měiguóyǒuxiàndiànshìxīnwénwǎng)28日报道,日本人通常用日文汉字来写(xiě)名字,但每个字可以有多个(duōgè)不(bù)同发音。有些家长为了取谐音名字,就会采用某个日文汉字不太常见的发音,结果导致人们遇到“非常规”人名时不知道怎么念。
新规要求家长给孩子取名字(qǔmíngzì)时,只能使用日文汉字最(zuì)广为接受的发音,并在为新生儿注册时标注名字读音(dúyīn)。如果相关工作人员发现某个名字的读音与常见(chángjiàn)读音不符,则有权拒绝该名字或要求提供额外的书面材料。
相关规定于26日(rì)开始实施。
这一规定引发各方不同反响。有人认为这些特别的名字没有造成多少实际损害,政府不应(yīng)限制民众的个性表达(biǎodá)。但有更多人认为,“非常规”人名一方面可能让(ràng)孩子今后在学校面临(miànlín)歧视,另一方面可能在他们日后办理注册手续时带来麻烦。


相关推荐
评论列表
暂无评论,快抢沙发吧~
你 发表评论:
欢迎